Tender, Trading, Auction Tea, Tanki Timbun, Logistics, CPO Price Info

Average CPO Price of the Year 2023

CPO Tender Price : Rp.
11,242

WELCOME

INACOM is the corporate brand name of PT Kharisma Pemasaran Bersama Nusantara (PT KPBN), a subsidiary of the Holding Perkebunan Nusantara PTPN III (Persero).

INACOM BUSINESS TODAY

INACOM's business activities include the sale of Indonesian plantations (Palm Oil (CPO, PKO, PKM), Rubber, and Tea), Trading, Tanki Timbun Leasing, and Logistics Services.

TANKI TIMBUN

Price Forecast Info

Logistics

About Us

PT Kharisma Pemasaran Bersama Nusantara (KPBN) Inacom was established in 1968 as a subsidiary of the Holding Perkebunan Nusantara, entrusted with the business of Indonesian plantation services such as Palm Oil (CPO, PKO, PKM), Rubber, Tea Commodity Auction Trading, Tanki Timbun Leasing, Logistics Services, and CPO Price Forecast.

Business Line

tender-kpbn
Tender Commodities
READ MORE
trading-kpbn
Commodity Trading
READ MORE
tanki-timbun-kpbn
Storage Tanks
READ MORE
logistik-kpbn
Logistics
READ MORE

Our Leadership

Board of Commissioners

Siwi Peni
Siwi Peni

Plt President Commissioner

Denaldy Mulino Mauna
Denaldy Mulino Mauna

Commissioner

Board of Directors

Iswan
M. ISWAN ACHIR

Director

Arif Budiman
Muhammad Zulham Rambe

SEVP Operation

Iskandar Dewantara
Iskandar Dewantara

SEVP Business Support

Service Network Map

1
Kantor Pusat

2
Kantor Unit

1
Kantor Cabang

Latest News: Current Updates

Here are a few options for translating "Industri Kopi Indonesia Menuju Era Baru dengan Pasar Lelang Komoditas (Supplier)" into English, with slightly different nuances:

*

"The Indonesian coffee industry is entering a new era with commodity auction markets (for suppliers)."

* Option 2 (Focus on Transformation):

"Indonesia's coffee industry is transitioning into a new era driven by commodity auction markets (supplier-focused)."

* Option 3 (More Direct):

"The Indonesian coffee industry is moving towards a new era with commodity auction markets (suppliers)."

* Option 4 (Slightly more formal):

"The Indonesian coffee industry is poised for a new era through commodity auction markets (supplier-driven)."

Explanation of Choices:

* "(Supplier)" or "(for suppliers)" or "(supplier-focused)" or "(supplier-driven)": The original Indonesian phrase "(Supplier)" is placed in parentheses. In English, it would be better to clarify the relationship, thus options like "for suppliers" or "supplier-focused" are used. "Supplier-driven" implies that the auction markets are caused by or pushed by suppliers.

The best option depends on the specific context and the message you want to convey. All of them are accurate translations.

Here's the English translation: ? Hello #SobatInacom!On Wednesday, March 5, 2025, PT KPBN held a Coffee Commodity Auction Market Socialization. [...]

Read More
Here are a few options for translating "PT KPBN Berbagi Takjil 30 Hari & 500 pcs Kain Sarung Melalui Yayasan Masjid Cut Meutia," depending on the nuance you want to convey:



* PT KPBN Shares 30 Days of Takjil & 500 Sarongs Through the Cut Meutia Mosque Foundation

Option 2 (Emphasizing the activity of sharing):

* PT KPBN Distributes 30 Days of Takjil and 500 Sarongs via the Cut Meutia Mosque Foundation

Option 3 (More descriptive, but slightly longer):

* PT KPBN Donates 30 Days' Worth of Takjil and 500 Pieces of Sarong Fabric Through the Cut Meutia Mosque Foundation

Explanation of Choices:

* PT KPBN: This is a proper noun (company name) and generally remains as is.
* Berbagi: This translates well to "Shares" or "Distributes". "Donates" is also suitable.
* Takjil: This is a specific term referring to light snacks or refreshments to break the fast during Ramadan. It is common to use the word "Takjil" directly in English, especially when the audience is familiar with the context.
* 30 Hari: "30 Days" or "30 Days' Worth" - both are accurate.
* Kain Sarung: This means "Sarong Fabric." "Sarongs" is a more common and concise way to refer to them.
* 500 pcs: "500 pcs" is often used directly. But "500 pieces" is more formal.
* Melalui: This translates to "Through" or "Via."
* Yayasan Masjid Cut Meutia: This is a proper noun (foundation name) and remains as is.

The best option depends on the target audience and the overall tone you want to achieve. If you're writing for an international audience, Option 3 may be the clearest. If you're writing for an audience familiar with Indonesian culture, Option 1 or 2 might suffice.

```html Jakarta – PT Kharisma Pemasaran Bersama Nusantara (PT KPBN) once again demonstrates its commitment to giving back to the community through [...]

Read More
The Leadership Transition: SEVP of Operations at PT KPBN Officially Changes<br />

25

Mar
The Leadership Transition: SEVP of Operations at PT KPBN Officially Changes

```html Jakarta – Referring to the Decree of the Board of Directors of PT Perkebunan Nusantara III (Persero) dated March 12, 2025, concerning [...]

Read More

Logo KPBN

Contact Us

Jl. Cut Meutia NO. 11, RT. 13, RW. 05, Cikini, Menteng, Kota Jakarta Pusat, DKI Jakarta. Kode Pos. 10330

(021)3106685, (021)3907554 (Hunting)

humas@inacom.co.id

PT. Kharisma Pemasaran Bersama Nusantara

Social Media

© Inacom. All Rights Reserved.