Latest News

20 Nov 2015

Indonesia is the second largest trading partner of Asia-Pacific

Indonesia is the second largest trading partner of Asia-Pacific


Investment Coordinating Board (BKPM) Head Franky Sibarani in Jakarta, Thursday, said the results of the survey showed Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) state company leadings still believe in the increasingly conducive investment climate in Indonesia.

"Government response is very important because the trust that emerged in the survey must be managed properly especially by informing about the reformation of the government's investment policies," he said.

The survey recorded, Indonesia managed to excel Singapore that is known as one of the trade and investment "hubs" in the Asia Pacific region.

Singapore only obtained 46 percent of respondent company executives who stated they will increase their investment in the coming 12 months. The percentage is below Indonesia's position which obtained 52 percent and is only closely below the top rank, namely China, with 53 percent of respondents.

According to Franky, the confidence of the company executives is significant considering the flow of foreign funds that enter Asia pacific is quite high.

"So one explanation in the survey states that it is reasonable if this year there is a decline considering the flow of foreign investment entering Asia Pacific recorded the highest figure last year," he said.

The PwC Survey also mentioned, as a whole, 68 percent of the new investment will be disbursed in the APEC region and 32 percent of it to other regions in the world.

Franky said Indonesia's achievement in the survey will become government capital to increase the flow of investment entering Indonesia.

"Vice President Jusuf Kalla in the CEO Summit yesterday (18/11) delivered several points on how the government's response to the global changes and how Indonesia conducted deregulation to create a conducive investment climate," he said.

The investment realization of the nations that are members of APEC will indeed dominate the investment influx entering Indonesia.

Based on BKPM's investment realization data, in the last five years of the top 20 nations, APEC economic members contribute up to 77.5 percent with a value that reaches US$76 billion.

The institution also recorded, the investment realization trend from APEC nations continues to show positive value.

The investment realization position of the APEC nations in 2010 which reached US$9.2 billion increased to US$10.5 billion in 2011.

Then, it increased again to US$12.8 billion in 2012, and increased quite drastically to US$16.1 billion a year later in 2013.

Furthermore in 2014 the investment realization reached US$15.1 billion. Until September 2015 reaching US$11.9 billion.


Editor: Ruslan Burhani
http://www.antaranews.com/berita/530422/indonesia-nomor-dua-terbaik-penghubung-perdagangan-asia-pasifik

Recent Post

Here are a few options for translating `PT KPBN Berbagi Takjil 30 Hari & 500 pcs Kain Sarung Melalui Yayasan Masjid Cut Meutia,` depending on the nuance you want to convey:<br />
<br />
<br />
<br />
*   PT KPBN Shares 30 Days of Takjil & 500 Sarongs Through the Cut Meutia Mosque Foundation<br />
<br />
Option 2 (Emphasizing the activity of sharing):<br />
<br />
*   PT KPBN Distributes 30 Days of Takjil and 500 Sarongs via the Cut Meutia Mosque Foundation<br />
<br />
Option 3 (More descriptive, but slightly longer):<br />
<br />
*   PT KPBN Donates 30 Days' Worth of Takjil and 500 Pieces of Sarong Fabric Through the Cut Meutia Mosque Foundation<br />
<br />
Explanation of Choices:<br />
<br />
*   PT KPBN:  This is a proper noun (company name) and generally remains as is.<br />
*   Berbagi: This translates well to `Shares` or `Distributes`.  `Donates` is also suitable.<br />
*   Takjil: This is a specific term referring to light snacks or refreshments to break the fast during Ramadan.  It is common to use the word `Takjil` directly in English, especially when the audience is familiar with the context.<br />
*   30 Hari: `30 Days` or `30 Days' Worth` - both are accurate.<br />
*   Kain Sarung: This means `Sarong Fabric.`  `Sarongs` is a more common and concise way to refer to them.<br />
*   500 pcs: `500 pcs` is often used directly. But `500 pieces` is more formal.<br />
*   Melalui: This translates to `Through` or `Via.`<br />
*   Yayasan Masjid Cut Meutia: This is a proper noun (foundation name) and remains as is.<br />
<br />
The best option depends on the target audience and the overall tone you want to achieve. If you're writing for an international audience, Option 3 may be the clearest. If you're writing for an audience familiar with Indonesian culture, Option 1 or 2 might suffice.<br />

Logo KPBN

Contact Us

Jl. Cut Meutia NO. 11, RT. 13, RW. 05, Cikini, Menteng, Kota Jakarta Pusat, DKI Jakarta. Kode Pos. 10330

(021)3106685, (021)3907554 (Hunting)

humas@inacom.co.id

PT. Kharisma Pemasaran Bersama Nusantara

Social Media

© Inacom. All Rights Reserved.